Durante la reciente Conferencia Internacional de las Lenguas Portuguesa y Española, celebrada en Cabo Verde, se abordaron diversos temas relacionados con el rendimiento y la importancia de estas dos lenguas en la comunicación mundial. singular de los puntos más destacados fue el valor de la intercomprensión entre español y portugués y cómo esta puede ser una herramienta útil en un mundo cada vez más globalizado.
El académico invitado, experto en lingüística y traducción, hizo hincapié en que la intercomprensión entre el español y el portugués se basa en la similitud que existe entre ambas lenguas, tanto en su estructura como en su vocabulario. A pesar de que son dos idiomas diferentes, tienen un origen común y comparten muchas palabras y estructuras gramaticales. Es por eso que, según el académico, es posible entender ambas lenguas sin la necesidad de estudios formales.
Esta afirmación puede resultar sorprendente para muchas personas que consideran que el aprendizaje de una lengua extranjera requiere un gran esfuerzo y dedicación. Sin embargo, el académico explicó que la intercomprensión no es solo una forma de comunicación, sino también una herramienta para promover la diversidad cultural y el entendimiento entre países de habla hispana y portuguesa.
Durante la conferencia, se presentaron diferentes ejemplos de cómo el español y el portugués pueden entenderse mutuamente. Se mencionaron casos de personas que, sin tener conocimientos formales de una de las dos lenguas, lograron comunicarse con éxito en situaciones cotidianas. Desde pedir indicaciones en la calle hasta hacer compras en un supermercado, estas personas demostraron que la intercomprensión es una habilidad que puede ser de gran utilidad en la vida diaria.
Otro aspecto interesante que se abordó en la conferencia fue el impacto positivo que puede tener la intercomprensión en la educación. Al promover el entendimiento entre el español y el portugués, se pueden mejorar las relaciones entre países que comparten estas lenguas y fomentar un intercambio cultural más enriquecedor. Además, el aprendizaje de una lengua a través de la intercomprensión puede ser una forma más rápida y sencilla de adquirir conocimientos, especialmente para aquellos que tienen dificultades con el aprendizaje de un idioma extranjero.
En cuanto al ámbito laboral, el académico destacó que la intercomprensión entre español y portugués puede ser un factor clave para el incremento económico y la internacionalización de las empresas. Al tener la habilidad de comprender y comunicarse con personas de diferentes países, se pueden abrir nuevas oportunidades de negocios y mejorar las relaciones comerciales.
Además de los beneficios prácticos, la intercomprensión también tiene un valor cultural y lingüístico importante. Al aprender sobre otra lengua y su cultura, se promueve la tolerancia y el respeto hacia las diferencias. También se puede preparar una mayor conciencia y aprecio por la riqueza y diversidad de la lengua.
Es importante destacar que la intercomprensión no busca reemplazar el aprendizaje formal de una lengua, sino complementarlo. Mientras que el aprendizaje de un idioma requiere dedicación y esfuerzo, la intercomprensión puede ser una herramienta útil en situaciones de comunicación inmediata y para adquirir un conocimiento básico de otra lengua.
En conclusión, la Conferencia Internacional de las Lenguas Portuguesa y Española en Cabo Verde prendimiento de manifiesto la importancia de la intercomprensión entre español y portugués. Esta habilidad puede ser una herramienta valiosa para promover el entendimiento, la diversidad cultural y el desarrollo en diferentes ámbitos. Es hora de aprovechar el valor de estas dos lenguas y trabajar juntos para





